BARCHESSA DI VILLA HEINZELMANN “Ancient contexts and contemporary art”

Esperienza proposta

Ancient contexts and contemporary art

Artistic union between past and present. PaRDeS means orchard or garden.
PaRDeS is a space consisting of a barchessa and part of a historic park where themed contemporary art exhibitions are held.
Installations and sculptures are located in the park, an exhibition is in the former barn and the artist Tobia Ravà’s atelier is in the former granary.

CALENDARIO

Sabato 19 ottobre
Domenica 20 ottobre

In caso di maltempo:
In case of bad weather, the experience is confirmed

 

}

DURATA

Afternoon
From 15:00 to 18:00

DOVE

Barchessa di Villa Heinzelmann

Via Miranese 42 Mirano (Venezia)

CONTATTI

+39 347 163 5040
artepardes@gmail.com

Perchè scegliere questa esperienza

  • You have the opportunity to get to know a particularly evocative place where contemporary art is immersed in nature and intertwines its story with the past, history and culture of the place.
  • You can walk in the garden and park among centuries-old trees, sculptures and installations by contemporary artists.
  • It will be an experience that will introduce you to international artists, the history of the place and the connections with Manzoni.

Prezzo a persona

Responsible contribution

Prezzo a gruppo/famiglia

Agevolazioni

Cosa comprende

Entrance to the park and guided tour of the exhibition and the artist Tobia Ravà’s atelier

Cosa non comprende

Condizioni di cancellazione

Note aggiuntive sul pagamento

PARTECIPANTI

Max 20
Min 2

CONSIGLI

Recommended for all

NOTE TECNICHE

Garden shoes appropriate to the site and the weather

ACCESSIBILITÀ

Most of the spaces are located on the ground floor (except for the artist’s studio on the upper floor) and are, therefore, also accessible to the physically disabled.

Vi ricordiamo che l’esperienza è ideata e organizzata interamente dalla Villa pertanto per prenotare o richiedere informazioni dettagliate è necessario contattare quest’ultima. IRVV e AVV non sono direttamente responsabili dell’attività svolta nelle ville né delle eventuali modifiche organizzative che si dovessero rendere necessarie. Sarà discrezione della Villa stessa accogliere e organizzare al meglio l’attività proposta.

We remind you that the experience is designed and organized entirely by the Villa, therefore to book or request detailed information you must contact the latter. IRVV and AVV are not directly responsible for the activity carried out in the villas nor for any organizational changes that may become necessary. It will be at the discretion of the Villa itself to welcome and organize the proposed activity in the best possible way.

Share This